16-يناير-2024
أبرز مواقع للترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانية

مواقع للترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا

 

أصبح كسر جدران اللغة أسهل من أي وقت مضى. في عالم اليوم المترابط، لا يقتصر التواصل الفعال على التحدث بلغتك الأم فقط. بل يتعلق الأمر بسد الفجوة بين الثقافات واللغات، دون عناء. لحسن الحظ، مع ظهور أكثر من موقع ترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا، أصبح التنقل في هذا المشهد المتنوع أمرًا سهلًا.

يأخذك هذا الدليل الشامل في رحلة عبر أفضل مواقع الترجمة المجانية للذكاء الاصطناعي. سواء كنت من عشاق السفر لفك رموز لافتات الشوارع في طوكيو، أو خبير أعمال يتفاوض على العقود في باريس، أو مجرد شخص فضولي يبحث عن اتصالات عالمية، اكتشف كيف يمكن لقوة مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي أن تفتح أبوابًا لم تكن تعلم بوجودها من قبل. لذلك، احزم حقيبتك الافتراضية، وتخلص من حاجز اللغة، واستعد للشروع في مغامرة مثيرة: ترجمة طريقك إلى عالم أكثر ترابطًا.

 

مواقع ترجمة النصوص بالذكاء الاصطناعي مجانًا

لتسهيل وصولك إلى ما ولجت إلى هذه المقالة من أجله، سأقُسِّم المواقع التي سأتحدث عنها اليوم إلى قسمين، أولهما هو مواقع ترجمة النصوص، وهي مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي المجانية التي تُركِّز بشكلٍ أكبر على المُدخلات النصية عن أي مدخلاتٍ أخرى، وهي:

  1. موقع Google Translate
  2. موقع DeepL Translate
  3. موقع Bing Translate

1- موقع Google Translate

يأتي في المرتبة الأولى، والأولى دائمًا، في قوائم مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي. خدمة Google Translate، موقع الترجمة رقم واحد على مُستوى العالم من حيثُ عدد المُستخدمين، والذي أطلقته جوجل في أبريل من عام 2006، وما زال مُستمرًا حتى الآن.

يستخدم موقع Google Translate ما يزيد عن ستمئة مليون مُستخدم يوميًا، وهو رقم يُمثِّل نسبة كبيرة، حتى بالنسبة لزيارات واستخدام محرك بحث جوجل نفسه.

واجهة google translate
واجهة موقع Google Translate

موقع Google Translate هو موقع ترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا، ويسمح لك بترجمة النصوص والكلمات والعبارات بين أكثر من 100 لغة مُختلفة، وذلك باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي مع تدخُّلٍ بشري سواء من قِبل المُساهمين في الترجمة من الجمهور أو من داخل الشركة نفسها.

أهم ما يُميِّز موقع ترجمة جوجل هو كونه مجانيًا بالإضافة إلى سهولة الاستخدام، وذلك بفضل الواجهة الأكثر بساطة على الإطلاق من بين مواقع الترجمة كافة، مما يُمكِّن أي شخص من استخدامه دون الحاجة إلى معرفة تقنية كبيرة.

تطور موقع ترجمة جوجل كثيرًا في الفترة الأخيرة، وأصبح يُوفِّر العديد من المُميزات كالترجمة بالتصوير في نسخة الهاتف الذكي، والترجمة الفورية وكذلك المُحادثات، ولكن; رُغم كُلِ هذا، فإن له بعض العيوب.

من بين أهم عيوب موقع ترجمة جوجل بالذكاء الاصطناعي - Google Translate - هو عدم قدرته على ترجمة العديد من المُصطلحات المُتخصصة، فهو في النهاية ليس موقع ترجمة مُتخصص، إنما هو للاستخدام العام، وستواجه هذه المشكلة إذا حاولت ترجمة المصطلحات الطبية أو الهندسية أو غيرها من المُصطلحات الخاصة.

كذلك; قد يتسبب لك موقع ترجمة جوجل -وبقية المواقع في الحقيقة - بالإحراج، وذلك نظرًا لترجمته الحرفية في بعض الأحيان وعدم دقته في أحيانٍ أُخرى.

أخيرًا، فإن ما يجعل موقع ترجمة جوجل مُتفوقًا عن غيره من المنافسين، هو دعمه لطُرُق مختلفة من الترجمة ككتابة رابط موقعٍ ما وترجمته بالكامل، أو ترجمة الصور والملفات من خلال الأزرار الموجودة في الأعلى، فقط اختر ما تُريد ترجمته، وابدأ في الترجمة في الحال.

 

2_ موقع DeepL Translate

موقع DeepL Translate هو عبارة عن خدمة مجانية مُقدمة من قِبل شركة DeepL، وتعتمد في آلية عملها على استخدام تقنيات الترجمة الآلية العصبية لتوفير ترجماتٍ مُفيدة وأكثر دقة.

يتوفر من موقع DeepL Translate نُسخة مجانية يُمكنها الترجمة فيما بين 31 لغة مُختلفة، ولكن للأسف، ليس من بينها العربية. وهو ذو واجهة بسيطة أيضًا مع ميزة تحديد الكلمات، عند الضغط على الكلمة الناتجة من الترجمة سيُشير إليها في النص الأصلي.

صورة لواجهة موقع موقع DeepL Translate
واجهة موقع DeepL Translate لترجمة النصوص باستخدام الذكاء الاصطناعي

 

بالإضافة إلى ذلك، فإن موقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي المجاني DeepL Translate يوُفِّر قاموسًا سهل الاستخدام من خلاله، حيث يُمكنك الضغط على أي كلمة والتمرير للأسفل لتجد معانيها وطرق نطقها باللغات المُختلفة.

كذلك، عند الضغط على أي كلمة من الكلمات المترجمة، سيعرض عليك الموقع خياراتٍ بديلة للكلمة المُستخدمة في الترجمة، كما يُمكنك منع استخدام كلماتٍ مُعينة في الترجمة أو استبدالها فور وجودها بأُخرى من خلال ميزة Glossary.

يحتوي الموقع على نسختين، المجانية تُعد محدودة بعض الشيء، أما عند الاشتراك في النسخة المدفوعة سيُصبح بإمكانك اختيار اللهجة التي تود أن تحصل على النص المُترجم من خلالها كأن تختار لهجة رسمية أو غير رسمية.

توجد أيضًا ميزة Summarize في النسختين المجانية والمدفوعة، وهو زر عند الضغط عليه يختصر الموقع النص المُترجم النهائي في نافذة مُنفصلة، ويُمكنك التحكم في طول هذا الاختصار من خلال الضغط على زر Make Shorter ليقل عدد الكلمات.

كما هو الحال في Google Translate ولكن بشكلٍ غير مجاني، يُوفِّر موقع DeepL Translate مميزاتٍ مهمة مثل ترجمة الملفات والمستندات، إلا أنها مُتاحة فقط للمشتركين في الموقع.

أخيرًا، وجب التنبيه إلى أن خدمة الترجمة المجانية بالذكاء الاصطناعي DeepL Translate أيضًا هي الأُخرى غير مُتخصصة، مما يجعلها أقل دقة في ترجمة المصطلحات الطبية والعلمية والهندسية على حدٍ سواء، تذكر هذا حتى لا تقع في موقفٍ مُحرج.

3- موقع Bing Translate

بواجهة بسيطة للغاية، قد تُعد هي الأقرب في المُستوى إلى واجهة موقع الترجمة المجاني Google Translate، يأتي موقع ترجمة ميكروسوفت، Bing Translate.

تعتمد كذلك ميكروسوفت في أداة الترجمة خاصتها على الذكاء الاصطناعي، وذلك لتوفير ترجماتٍ دقيقة من وإلى أكثر من 100 لغة.

يشبه الموقع في واجهته وحتى الأيقونة الخاصة به موقع ترجمة جوجل، ولكنه يفتقد للعديد من المُميزات، فبرغم احتوائه على خاصية الاكتشاف التلقائي للغة المُراد الترجمة منها، مع ميزة الترجمة الصوتية التي تُعد مُفيدة للغاية في السفر والترحال، إلا أنه لا يحتوي على مميزات هامة كترجمة النصوص على الصور أو الملفات، أو حتى ترجمة المواقع من خلاله مُباشرةً.

واجهة موقع Bing Translate
واجهة موقع Bing Translate، أحد أبرز مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي

 

رغم هذا وذاك، إلا أني أرى أن القاموس الموجود في الموقع للكلمات الأكثر استخدامًا كالمواعيد والأشهر والأيام وكلمات التحية وغيرها واحدًا من أفضل الأفكار التي قُدِّمت في مجال الترجمة، فبهذه الكيفية يُمكنك الإجابة عن أي سؤال بأي لغة في لحظاتٍ من خلال هاتفك الذكي.

في النهاية، تعد Bing Translate أداة ترجمة مفيدة وسهلة الاستخدام، ولكنها ليست مثالية. يجب على المستخدمين توخي الحذر عند استخدام الخدمة والتحقق من الترجمات قبل استخدامها نظرًا لعدم تخصصها في المصطلحات الطبية والهندسية أيضًا.

 

مواقع ترجمة الصور والملفات بالذكاء الاصطناعي مجانًا

ذكرت خلال حديثي عن مواقع ترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا السابقة أن بعضًا منها يحتوي على مميزات ترجمة الصور والملفات بالذكاء الاصطناعي مجانًا، أو بشكلٍ غير مجاني، ولكن; ولأن مجال الترجمة تحديدًا هو مجال مُتخصص للغاية كما أشرت في الترجمات الطبية والهندسية وغيرها، فآثرت أن أكتب عن مواقع مُتخصصة في ترجمة الملفات والصيغ والأشكال المُختلفة من المُحتوى، وليس النصي فقط.

 

1- موقع Reverso

واجهة موقع Reverso
واجهة موقع Reverso لترجمة الصور والملفات بالذكاء الاصطناعي مجانًا

 

دعك من اللغات الـ 26 التي يدعم الموقع الترجمة فيما بينها، فأهم ما يُميِّز موقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا Reverso هو دعم العديد من صيغ الملفات المُختلفة سواء الملفات النصية كـ Word و PDF، وحتى ملفات الشرائح كـ PowerPoint أو الأوراق والسجلات كملفات Excel، بالإضافة إلى العديد من الصيغ الأُخرى المدعومة كصيغ HTML وملفات XML والعديد من ملفات لغات البرمجة الأخرى كـ Java و PHP وغيرهم.

واجهة موقع Reverso
صيغ الملفات التي يدعمها موقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي المجاني Reverso

 

يدعم موقع Reverso من بين لغاته اللغة العربية، وهو ذو واجهة سهلة وتطبيق خاص لنظام ويندوز في حالة أردت استخدامه دون الدخول إلى الموقع.

لا يقتصر موقع Reverso على خدمات الترجمة فقط، فهو أداة هامة للغاية لصُناع المحتوى باللغات الأجنبية، حيث يحتوي على مُدقق لغوي (Grammar Check) يمكن أن تستخدمه مجانًا، بالإضافة إلى ميزة Reverso Context التي تُمكِّنُك من فهم الكلمات من خلال وضعها في سياقاتٍ مُختلفة وِفقًا لكل مرادف لها.

كذلك; يحتوي على ميزة Reverso Conjugation، والتي توضح لك صيغ صرف الأفعال، لتعرف أي فعلٍ تحتاج إلى استخدامه بشكلٍ صحيح.

 

ما هو أفضل موقع ترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا؟

إذا كان هذا سؤالك عند دخولك وبداية قراءتك للمقال، فأتمنى أن أكون قد أجبت عنه بشكلٍ كافٍ، من خلال استعراض أفضل موقع ترجمة بالذكاء الاصطناعي مجانًا سواءً كانت للترجمة النصية أو لترجمة الصور والملفات.

لعلك بِت تعرف الآن أنه لا يوجد موقع واحد يُمكن أن نُطلِق عليه الأفضل، كما لا تقتصر مواقع الترجمة بالذكاء الاصطناعي على أداة Google Translate،  إنما كُل موقع من المواقع السالف ذكرها يحتوي على مميزاتٍ خاصة به تجعله مُختلفًا عن الآخرين، وله استخدام مُعين وفي وقتٍ وظروفٍ مُعينين.

 

كما ذكرت، لا يُفضّل استخدام مواقع Google Translate و Bing Translate في حالة الترجمة القانونية أو العلمية، إنما للاستخدام الشائع دون امتلاك خبرة تقنية، أما للترجمات المُحترفة، فإن استخدام المواقع المُتخصصة والتي غالبًا ما لا تكون مجانية هو الخيار الأفضل دائمًا وإن كان أكثر تكلفة.